image

C'est trop tard...

 

All I ask.  Adèle

 

I will leave my heart at the door
I won't say a word
They've all been said before, you know
So why don't we just play pretend
Like we're not scared of what is coming next
Or scared of having nothing left

Now, don't get me wrong
I know there is no tomorrow
All I ask is...

If this is my last night with you
Hold me like I'm more than just a friend
Give me a memory I can use
Take me by the hand while we do what lovers do
It matters how this ends
'Cause what if I never love again?

I don't need your honesty
It's already in your eyes
And I'm sure my eyes, they speak for me
No one knows me like you do
And since you're the only one that matters
Tell me who do I run to?

Now, don't get me wrong
I know there is no tomorrow
All I ask is...

If this is my last night with you
Hold me like I'm more than just a friend
Give me a memory I can use
Take me by the hand while we do what lovers do
It matters how this ends
'Cause what if I never love again?

Let this be our lesson in love
Let this be the way we remember us
I don't wanna be cruel or vicious
And I ain't asking for forgiveness
All I ask is...

If this is my last night with you
Hold me like I'm more than just a friend
Give me a memory that I can use
Take me by the hand while we do what lovers do
It matters how this ends
'Cause what if I never love again?

 

 

C'est trop tard, les cortèges ne reculent pas. Je t'ai suivi, on est sorti.

 

Dans les trois minutes que ça a pris pour que tu me conduises à ma voiture de l'autre côté de la rue, tu m'as asséné un dernier coup de barre...

 (Au lit)... "T'es comme ma blonde."

  

Débordante d'admiration inconditionnelle, en retour, je t'adule. 

Je t'aime, tu sais?

 

Je suis repartie seule. Je t'ai laissé passer devant, ai conduit jusqu'au premier coin de rue où j'ai immobilisé mon véhicule avant de fondre en larmes.